понедельник, 21 сентября 2015 г.

Додрубчен Джигме Тенпе Нима. О неведении учёного.

В целом, собрания драгоценного Учения Всеведущего Проводника предназначены для изучения; они являются основополагающими писаниями, с которыми мы должны быть знакомы. Что касается бодхисаттв, изучение этих текстов приносит с собой увеличение причин всевидящей мудрости и овладение средствами приведения к духовной зрелости существ, обладающих различными склонностями.

Однако, в наши дни есть некоторые люди, которые занимаются изучением, и всё же, чем больше они изучают, тем горделивее становятся. Они думают: “Теперь я изучил многое. Я знаю подход писаний. Я сведущ в различных собраниях”. И когда они видят других, не накопивших сравнимых познаний, то смотрят на них с презрением, думая: “Эти люди – глупцы, тупицы, простаки, тёмные и необразованные”. Даже когда они читают тексты, написанные собратьями-учёными, у них отсутствует должное почтение и преданность священной Дхарме, и как только они открывают книгу, они спрашивают себя: “Что у нас здесь? Как это написано?” Неустойчивые в своём понимании, как будто их ум положили на постель из тростника, они обвиняюще указывают пальцами и жестикулируют подобно пьяницам. Встретившись с особенным утверждением, они думают: “Это не согласуется с текстами Праманы по логике и теории познания”.  Столкнувшись с другим заявлением, они думают: “Это не соответствует тому, что преподано в Абхидхарме”. Читая далее третье суждение: “О, это можно опровергнуть таким-то и таким-то размышлением”. Критикуя текст таким образом, они достигают его конца, не составив себе какой-либо ясной идеи о том, что он содержит или защищает, и не имея представления о том, что он утверждает или постулирует.

Такие учёные думают: “Когда другие спорят с моей собственной системой, они скажут так-то и так-то, поэтому я должен ответить следующее... Но тогда противник мог бы противостоять, ответив так-то и так-то, поэтому каков был бы лучший ответ на это?” Постоянно занятые такими мыслями, они не чувствуют никакого удовольствия в течение дня, а ночью сон убегает от них. Даже если сон приходит к ним, поскольку они поглощены этими предметами даже в своих сновидениях, их умы будут беспокойными с самого первого мгновения пробуждения. Оставляя в стороне труды о глубоком пути, таком как последовательные стадии медитации развития бодхичитты и сострадания, поскольку они слишком легки для понимания, они предпочитают софистические труды, и когда они сталкиваются с ними, то думают: “О, теперь я должен изучить это!” Открыв том, они немедленно собирают весь свой ум и спрашивают себя: “Каково значение этого? Теперь, это – только пример. Является ли это опровержением? Является ли это действительным доказательством? Вытекает ли это логически из предпосылки? Есть ли здесь логическое противоречие?” Строча записи о таких пустяковых моментах, они проводят лучшую часть послеполуденного времени со скачущим пульсом и неровным дыханием.

С того момента, как вы сосредоточиваетесь на таких предметах, как “понятийное отделённое” (ldog pa, vivartana) будды или “всеобщая субстанция” (rdzas spyi) живых существ, вся вера и отречение уменьшаются и исчезают. В конце концов, во время смерти, всё, что вы изучили, будет разоблачено как ничто иное, как сухие и пустые слова; весь анализ и исследование – как ничто иное, в итоге, как бесполезные понятия; а всё, что вы прочитали, накапливая, – как немногим большее, чем ложные предположения, – всё на основании растраченных возможностей. Станет совершенно очевидным, что весь этот анализ и подразделение на материю (rupa), сознание (citta-caitta) и факторы, не связанные с сознанием (citta-viprayukta-samskara), были ничем иным, как бросанием камней в темноту.

Если бы вы действительно поразмыслили об этом, то увидели бы, что путь логики предназначен для устранения неправильных шаблонов мышления. Однако, как только такие шаблоны были устранены, необходимо вступить на подлинный путь, и вступив на этот путь, сделать явной мудрость совершенного освобождения.

Быть сведущим в Дхарме не означает просто выслушать множество учений. “Тот, кто вследствие изучения чувствует разочарование в трёх мирах, – такой человек истинно сведущ”, говорит Абхидхарма. Поэтому человек должен проверить любые притязания на учёность, основанные на знании нескольких слов об этом и о том.

“Сутра, изложенная по просьбе Бхадрамайякары” учит, что сущностью учёности является практика любой Дхармы, которую человек выслушал, и принесение пользы другим посредством правильного её объяснения. Поэтому мы должны быть осторожны, позволяя себе придерживаться образа жизни учёного и следуя только ограниченному, искусственному подходу к логическому рассуждению, который не поддерживает искреннего устремления к значимым целям.

Хотя моё образование является подобным ничему иному, как водяным следам шелковичного червя на лотосе, у меня есть некоторый опыт в этих вопросах, поэтому я, безумный нищий Джигме, предлагаю эту безумную речь тем, кто мог бы оказаться в похожем положении.


Перевод с тибетского: Adam Pearcey, 2014.
Перевод с английского: Игорь Калиберда.


Похожие публикации:

Джамгон Мипхам Ринпоче. Насмешливый совет последователям четырёх школ

воскресенье, 6 сентября 2015 г.

Намкхай Норбу Ринпоче. Слово Ламе Пема Лодену.

(1)

Я знаю, что вам, ученику досточтимого учителя,
я не могу дать наставлений,
но, чтобы освежить вашу память,
я кратко изложу суть его совета.

В учении Дзогчен всегда говорится, что:
относительно воззрения – нечего доказывать,
относительно медитации – нет никакого объекта для медитации,
и относительно поведения – нет никакой нормы поведения, которой нужно подчиняться.

Хотя не существует никакой точки зрения, которой нужно было бы придерживаться,
правильное воззрение должно быть свободно от всех ограничений;
хотя нет ничего, о чём нужно было бы медитировать,
однако, медитация должна быть свободна от отвлечений;
хотя нечему подчиняться,
однако, поведение должно быть свободно от фальши:
это – тайна воззрения, медитации и поведения.

Сфера возможного опыта подобна цветам на летнем лугу:
Красота их расцветок подлинна, не поддельна;
поэтому, в чистом присутствии, измерение подобно теплу или влаге,
как чудесно видение, которое проявляется в едином вкусе!

Для практикующего, который живёт в этом состоянии,
любое действие тела, речи или ума
становится частью длящегося процесса:
самоосвобождения.

Если это – не глубокое учение Ати,
чем же это может быть?

Лонгчен Ролпэй Дордже (Намкхай Норбу) написал это для Ламы Пема Лодена в Кхамдогаре, местопребывании учителя Самантабхадры.


Из книги «Три песни для учеников Чангчуб Додже» (Three Songs for Disciples of Changchub Dorje).

Три песни, переведённые в этом собрании, были написаны учителем Намкхай Норбу Ринпоче летом 1988 г. во время визита в Кхамдогар (khams mdo sgar) в восточном Тибете, в котором прежде жил Ригдзин Чангчуб Дордже (byang chub rdo rje, 1826-1961), его главный учитель Дзогчена. В день отъезда некоторые старые ученики Чангчуб Дордже попросили у Намкхай Норбу Ринпоче совета относительно практики и тогда он предложил эти три самопроизвольные песни, которые содержат сущность Дзогчена. Адриано Клементе


Примечание:

1. Родственник учителя Чангчуб Дордже и в настоящее время (1992 г.) администратор Кхамдогара.


Перевод с тибетского на итальянский: Адриано Клементе.
Перевод на английский: Барри Симмонс.
Перевод на русский: Игорь Калиберда.



Похожие публикации:

Буддхагупта. Ваджрная песнь

Марпа. Песня, спетая Миларепе

Намкхай Норбу Ринпоче. Совет отшельнику Ламе Намгьелу

Намкхай Норбу Ринпоче. Совет Ламе Цега

Ригдзин Чжанчуб Дордже. Сжатое Учение о Сути Воззрения, Созерцания, Поведения и Плода Дзогчена

пятница, 4 сентября 2015 г.

Намкхай Норбу Ринпоче. Совет Ламе Цега.

Ученик учителя, известный как Айю (1),
вы – йогин.
Не существует совета, который кто-либо подобный мне может дать вам,
однако, поскольку вы просите, я объясню.

Махамудра (2), Дзогчен и Мадхьямака (3) являются глубокими учениями:
такие утверждения слышатся повсюду, подобно грому,
но обычно они основываются на интеллектуальном знании;
редки те, кто переживает их полный смысл.

Те, кто привязываются к “воззрению”, как будто оно является теорией, которой нужно придерживаться,
могут гордиться выходом за пределы всех ограничений,
но им трудно освободиться из сети двойственности.
Когда мы обращены к внешнему, то упускаем истинное воззрение.

Ясно отличая
увеличительное стекло смотрения на объекты
от зеркала самоосознавания,
наблюдай своё состояние!

Напряжения тела, речи и ума
связаны вместе, подобно пучку травы, верёвкой страстей:
рассеки её лезвием знания,
расслабься в собственном глубоком состоянии: это – трегчо (4).

Об этом написано во всех сущностных текстах Дзогчена:
“Самое важное – это постижение, а не медитация;
медитация без постижения – только озабоченный ум”.
Это – глубоко истинно.

Сегодня некоторые медитирующие заявляют,
 что их состояние “без мысли” – это созерцание,
они не понимают, что отсутствие мысли является только ещё одним переживанием,
поэтому им не удаётся обрести плод созерцания.

Даже если они способны поддерживать сосредоточение месяцами и годами без единой мысли,
в действительности, это подобно старанию продеть нитку в иголку,
пристально глядя в небо и ничего не видя (5).

Подлинное понимание Ати (6), глубокого пути,
указывает нам, кто может достичь реализации:
тот, кто различает между переживанием состояния без мыслей
и тем чистым присутствием, восприятием, которое делает возможным переживание.

Некоторые тантристы, практикующие стадию порождения (7), считают, что созерцание
является состоянием ясности визуализации божества,
но нам нужно только вспомнить о злом духе, который проявился как Хэваджра (8),
чтобы понять, что приравнивание такой ясности к созерцанию – ошибка.

Ни с помощью противоядий для избегания страстей, как на пути Сутры,
Ни посредством методов их преображения, как на пути Тантры,
Никакой объект ума или чувств не освобождается так же,
Как он мгновенно освобождается, воспринятый чистым присутствием: таков метод Ати.

Не силясь вообразить что-либо умом,
Мы различаем между воспринимающим присутствием и воспринимаемым видением,
в то же время ясно осознавая всё, что непрерывно проявляется.
Таково созерцание в глубоком учении Ати.

Некоторые практикующие тантрический метод “блаженства и пустоты” (9)
заявляют, что соединяя ощущение удовольствия с ощущением абсолютной пустоты
порождают “мудрость блаженства и пустоты”;
многие знатоки тантрической медитации
писали, что “обеспечивая поле переживания удовольствия
водой и удобрением переживания пустоты
мы взращиваем семя единства”:
поэтому, если практикующий введён в заблуждение простым переживанием,
плод не созреет.

Для созревания благого плода, естественно совершенных качеств,
необходимо драгоценное семя: распознавание, хотя бы только на мгновение,
сияния присутствия, которое выходит за пределы переживания удовольствия.

Переживают ли отсутствие мысли, или ясность, или удовольствие,
Пребывают ли в ощущении покоя или состоянии движения,
Какой бы объект чувств или ума ни проявлялся,
Распознавание чистого восприятия прямо через переживание –
таково истинное созерцание.

Только тогда можно уловить суть таких выражений, как “самоосвобождение сознаний чувств и ума”
или “единый вкус добра и зла, радости и страдания”,
столь распостранённых среди практикующих Дзогчен и Махамудру.

Бесчисленны возможные переживания,
неисчислимы способы их восприятия,
но живое знание вечно-свежего сияния присутствия
является изначальным Великим Совершенством.

Если мы поливаем саженец всех действий и отношений
драгоценной жидкостью подлинного знания,
то в пору распускания листвы
любое наше действие будет “поведением Самантабхадры”.

Когда вы достигаете состояния подлинной пустоты,
все разнообразные качества, самосовершенные без усилия,
проявляются подобно солнцу, восходящему в небе.
Вот что мы называем “плодом”.

Хотя мы можем жить не отвлекаясь, в чистом присутствии,
всё же, в кармическом видении закон причины и следствия продолжает действовать,
поэтому мы взращиваем любовь к существам, всё ещё пребывающим во тьме,
мы всегда стараемся поступать правильно.

Это самопроизвольно написал дзогченпа Намкхай Норбу по просьбе Цега, ученика учителя, в год Земли-Дракона, на 25-й день 4-го месяца (11 мая 1988 г.) в Кхамдогаре, бывшей резиденции учителя и видьядхары.


Из книги «Три песни для учеников Чангчуб Додже» (Three Songs for Disciples of Changchub Dorje).

Три песни, переведённые в этом собрании, были написаны учителем Намкхай Норбу Ринпоче летом 1988 г. во время визита в Кхамдогар (khams mdo sgar) в восточном Тибете, в котором прежде жил Ригдзин Чангчуб Дордже (byang chub rdo rje, 1826-1961), его главный учитель Дзогчена. В день отъезда некоторые старые ученики Чангчуб Дордже попросили у Намкхай Норбу Ринпоче совета относительно практики и тогда он предложил эти три самопроизвольные песни, которые содержат сущность Дзогчена.

Адриано Клементе.


Примечания:

1. “Айю” является санскритским эквивалентом тибетского имени Цега (tshe dga'). Человек, к которому обращаются, является монахом, первоначально традиции Другпа Кагью ('brug pa bka' brgyud).

2. Махамудра (Великий Символ) – это состояние полного объединения, за пределами двойственности, которое является результатом практик преображения Ануттаратантры. Это – также название учения, особенно распостранённого в традиции Кагью, которое в некоторых отношениях довольно похоже на Дзогчен Сэмдэ.

3. Мадхьямака (Срединный Путь), вершина буддийской философии, основывается на демонстрации того, что любое понятие или развёрнутое определение являются логически абсурдными. Она связана с учениями сутр Праджняпарамиты и её главным представителем был Нагарджуна (2 век н. э.).

4. Трегчо (khregs chod) является названием, данным в Дзогчене практике всецелого объединения созерцания с повседневной жизнью. Согласно объяснению автора, этимология термина может быть возведена к “khregs” (khregs po), что означает связанный пучок или вязанку, например, травы, и “chod” (букв. “разрезать”), самопроизвольный разрыв верёвки, которая связывает.

5. Этот пример приводится Нуб Сангье Йеше (gnubs sangs rgyas ye shes) (8-й век) в его трактате “Самтэн Мигдрон” (bsam gtan mig sgron): небо символизирует подлинное состояние созерцания, ушко иголки – переживание.

6. “Ати” означает “изначальный”, и Дзогчен также известен как Атийога, “изначальная йога”.

7. В тексте – bskyed rim pa, то есть, те, кто практикует “стадию порождения” (bskyed rim), включающую в себя детальную визуализацию божества и мандалы, а также начитывание соответствующей мантры.

8. В восточном Тибете рассказывается следующая история. Практикующий школы Сакья (sa skya), который посвятил свою жизнь визуализации и начитыванию мантры божества Хэваджры, умер в состоянии сильной ярости. После смерти он стал очень могущественным злым духом. Поскольку он вредил людям этого района, чтобы победить его, пригласили тантрического йогина. Йогин визуализировал себя в форме гневного божества для того, чтобы испугать духа. Но тогда злой дух проявился в форме Хэваджры, столь огромного и ужасного, что йогин отказался от продолжения борьбы.

9. Практики “блаженства и пустоты” (bde stong), основанные на контроле праны посредством дыхания и визуализации чакр и каналов, являются важным аспектом тантрической йоги. Их цель – состояние “единства” (zung 'jug), преодолевающее двойственность, необходимое условие для окончательной реализации.


Перевод с тибетского на итальянский: Адриано Клементе.
Перевод на английский: Барри Симмонс.
Перевод на русский: Игорь Калиберда.



Похожие публикации:

Буддхагупта. Ваджрная песнь

Марпа. Песня, спетая Миларепе

Намкхай Норбу Ринпоче. Совет отшельнику Ламе Намгьелу

Намкхай Норбу Ринпоче. Слово Ламе Пема Лодену

Ригдзин Чжанчуб Дордже. Сжатое Учение о Сути Воззрения, Созерцания, Поведения и Плода Дзогчена

четверг, 3 сентября 2015 г.

Намкхай Норбу Ринпоче. Совет отшельнику Ламе Намгьелу.

(1)

Слушай!

Обладающий чистым желанием выйти за пределы сансары,
отшельник Лама Намгьел, слушай!

Достижение драгоценного человеческого тела, свободного от изъянов,
столь же исключительно, как появление звезды при свете дня;
затем встреча с истинным учителем
подобна редчайшему цветению цветка удумбары (2).

Но даже если мы обладаем совершенным телом,
всё составное – непостоянно как осенние облака,
жизнь так же скоротечна, как лучи солнца в сумерках,
и мы всё ближе подходим к Владыке Смерти.

Однако, когда вы его достигаете, ничего не кончается,
ибо следствия кармы подобны пронзающим иглам,
и видение сансары продолжается без передышки.

Осознавая всё это, посвяти себя Дхарме!
Осознавая блага освобождения, прими прибежище в Гуру и Трёх Драгоценностях (3).
Осознавая, что мысли могут быть благими или дурными,
породи в себе высшую бодхичитту (4) намерения и действия.

Визуализируя белый А, ясный и сияющий,
являющийся энергией учителя и энергией собственного ума, единой и нераздельной,
продолжай именно так в состоянии присутствия:
не существует лучшей гуруйоги (5).

Если, не цепляясь за воззрение, как будто оно является неким объектом,
кто-либо откроет двойственную клетку собственного состояния,
то узнает, насколько несвободны его тело, речь и ум,
и пробудит в себе истинное постижение неизменного состояния.

Если, избегая умопостроений медитации,
кто-либо открывает истинное присутствие за пределами медитации,
борьба с понятиями становится неуместной:
любой опыт будет энергией дхармакайи (6).

Если, свободное от следования какой-либо предписанной позиции,
осознавание практикующего глубоко укоренено,
он порождает “поведение Самантабхадры” (7)
за пределами принятия и отвержения,
и освобождается из сетей надежды и страха.

Если, избегая привязанности к плоду освобождения,
кто-либо достигает мудрости сущностной пустоты,
дхармакайи, присутствия изначального состояния,
то проявления естественного совершенства возникают без усилия.

В практикующем, который так живёт,
самопроизвольно рождается драгоценная бодхичитта, желание помочь всем существам.
Он совершает благоприятные для всех действия.

Дзогченпа Намкхай Норбу написал это для Ламы Намгьела в Кхамдогаре перед ступой Трагнаг (8).


Из книги «Три Песни для Учеников Чангчуб Додже» (Three Songs for Disciples of Changchub Dorje).

Три песни, переведённые в этом собрании, были написаны учителем Намкхай Норбу Ринпоче летом 1988 г. во время визита в Кхамдогар (khams mdo sgar) в восточном Тибете, в котором прежде жил Ригдзин Чангчуб Дордже (byang chub rdo rje, 1826-1961), его главный учитель Дзогчена. В день отъезда некоторые старые ученики Чангчуб Дордже попросили у Намкхай Норбу Ринпоче совета относительно практики и тогда он предложил эти три самопроизвольные песни, которые содержат сущность Дзогчена.

Адриано Клементе.


Примечания:


1. Монах школы Нинма (rnying ma), который в течение многих лет жил в Кхамдогаре.

2. Полулугендарный цветок; в тибетской литературе является классическим примером редкости и недолговечности.

3. Будда, Дхарма (Учение) и Сангха (Община).

4. Устремление освободить всех живых существ от перерождений в сансаре является основой практики буддизма Махаяны.

5. Гуруйога (bla ma'i rnal 'byor), “единение с учителем”, является основополагающей практикой для поддержания живой передачи знания изначального состояния.

6. Дхармакайя является состоянием живого и полного знания измерения сущностной чистоты и пустоты всех явлений.

7. Самантабхадра символизирует состояние дхармакайи за пределами формы и определения. Значение этого имени - “всеблагой” и под “поведением Самантабхадры” подразумевается образ жизни практикующего, которого ничего не огорчает и который ничему не препятствует, поскольку он пребывает за пределами принятия и отвержения.

8. Трагнаг (mod pa drag sngags) является одним из восьми божеств тантрического цикла Деше Кагьед (bde gshegs bka' brgyad).


Перевод с тибетского на итальянский: Адриано Клементе.
Перевод на английский: Барри Симмонс.
Перевод на русский: Игорь Калиберда.



Похожие публикации:

Буддхагупта. Ваджрная песнь

Марпа. Песня, спетая Миларепе

Намкхай Норбу Ринпоче. Совет Ламе Цега

Намкхай Норбу Ринпоче. Слово Ламе Пема Лодену

Ригдзин Чжанчуб Дордже. Сжатое Учение о Сути Воззрения, Созерцания, Поведения и Плода Дзогчена